traducere literară
|
LDR | 00083nx j2200049 | |
---|---|---|
001 | 182512 | |
250 | $a traducere literară | |
901 | $a a $b a |
Lucrări:
38 lucrari in 39 publicatii in 2 limbi
Svetasvatara Upanișad (I) : Traducere adnotată (Secțiunile I-III)
de:
Nedu, Ovidiu Cristian
(Text tipărit)
Unitatea procesual-substanţială a realităţii. Taittirīya-Upanișad : (Traducere adnotată)
de:
Nedu, Ovidiu Cristian
(Text tipărit)
Domnu Pursoniac : Comedie în trei acte, tradusă din franțuzește după Moliere
de:
Molière
(Text tipărit)
Dealu drakului : Melodramă în 5 acte și 6 tablouri
de:
Sue, Eugène
(Text tipărit)
Lena şi ḓioa fără mâne
de:
(Text tipărit)
Vicleniile lui Scapin : Comedie în trei acte dela Moliere
de:
Molière
(Text tipărit)
Exerciţii de traducere : (română-franceză)
de:
Toma, Dolores
(Text tipărit)
Omul din codrul negru : Melodramă în trei acte
de:
Boirie, Eugène; Dupetit-Méré, Frédéric
(Text tipărit)
Regulu : Tragedie în cinci akte
de:
Collin, Heinrich Joseph , von (1771–1811)
(Text tipărit)
Svetasvatara Upanișad (II) : Traducere adnotată (Secțiunile I-III)
de:
Nedu, Ovidiu Cristian
(Text tipărit)
Subiecte
secolul al XIX-lea
sec. XIX
ex libris - ștampilă: Biblioteca Publică V.A. Urechia Galați
teatru german
poeţii Văcăreşti
teatru italian
donația Gheorghe Panait
dramaturgie franceză
traducerea textelor
gravuri
ex libris - ștampilă: Biblioteca Centrală Regională „V.A. Urechia” Galați
ex libris - ștampilă neidentificat
traduceri literare
capodopere
donația V.A. Urechia
literatură universală
traducere din limba franceză
romane
ex libris - ștampilă: Christ. Ioanninu
limba franceză
tehnica traducerii
tragedie
literatură italiană
drame
ex libris - parafă: Gavril Munteanu
religii indiene
melodramă
adnotare
ex libris - ștampilă: Librairie Georges Demetrio&Fils. Galatz
literatură franceză
traducere literară
brahmanism
sec. al XIX-lea
literatură germană
proză
literatură indiană clasică
teatru francez